Alexandra Stewart
Formulaire d'inscription | 26e Congrès de l'AFSSA | Langues, Littératures & Politiques
Merci de cliquer sur le lien pour compléter le formulaire d'inscription au 26e Congrès international de l'AFSSA : Formulaire d'inscription
La date limite pour l'inscription au Congrès est le 15 novembre 2021.
Colloque : « Les mémoires de l’esclavage dans la littérature, les arts et les musées »
Colloque international
Université d’Abomey-Calavi (UAC) – Le Mans Université
« Les mémoires de l’esclavage dans la littérature, les arts et les musées »
5 - 6 - 7 février 2020, à l'Université d’Abomey-Calavi & Ouidah (Bénin)
Le colloque sur les mémoires de l’esclavage, co-organisé par l’Université d’Abomey-Calavi et Le Mans Université est une rencontre scientifique qui vise à promouvoir une approche comparatiste des mémoires relatives à l’esclavage, à partir du lieu historique de Ouidah sur la côte Est du Bénin, l’une des routes les plus tragiques de l’esclavage.
Cliquez ici pour accéder à l'appel à communications.
Programme du XXVe Congrès de l'AFSSA 2018
Cliquez ici pour télécharger le programme du XXVe Congrès de l'AFSSA 2018 « Dialogue, différences et transgressions ».
Congrès international de l'AFSSA 2018
« DIALOGUES, DIFFÉRENCES, TRANSGRESSIONS »
APPEL À COMMUNICATION
L’Association des Études Françaises en Afrique Australe (Association for French Studies in Southern Africa – AFSSA) vous invite à son 25ème Congrès qui se tiendra du 29 – 31 août 2018 à Rhodes University, à Grahamstown, en Afrique du Sud.
Thème du colloque : DIALOGUES, DIFFÉRENCES, TRANSGRESSIONS
Contexte
Si l’écriture littéraire contemporaine se voue souvent à la description des relations (inter)continentales sur le mode heureux du métissage culturel, ces relations sont parfois caractérisées par la méfiance, le rejet de l’autre, les heurts et conflits dans lesquels l’intolérance et l’exclusion sont visiblement exprimées. Qu’il s’agisse d’altérité ou de conflit, le chaos s’installerait du simple fait de l’introduction d’une « autre » culture dans des sociétés qui se veulent « monolithiques ». Pourtant, le discours littéraire actuel montre que cette intrusion de l’« autre » vient secouer les cultures qui, sans cela, vivraient dans un « fixisme culturel » léthargique : la redécouverte de soi se ferait donc à travers la découverte de l’autre, tout en écartant en même temps l’éventualité d’un engourdissement culturel. Par ces relations, le « soi » serait ainsi conçu comme ce « plein qui se fait » de manière continuelle dans un processus de « solidarité organique » (Coutard 2013).
Objectifs
Ce colloque se propose d’examiner d’une part la notion de « l’identité exclusive » incarnée dans le « moi et les autres », et d’autre part, la notion de l’altérité telle qu’elle se manifeste actuellement à travers les représentations et le discours littéraires, linguistique et didactique.
– Sur le plan littéraire, certains positionnements de l’écriture (postcolonialisme, écriture féminine, littératures nationales, etc.) ont tendance à mettre en avant un impératif d’ordre éthique permettant à l’auteur de défendre, contre les normes socialement acceptées, une cause qu’il considérerait comme noble. Ce colloque voudrait interroger si une telle vision de l’écriture voile les antagonismes qui caractérisent les relations humaines dans les échanges intercontinentaux. L’analyse de l’écriture du désenchantement, de la migration, de la folie, de la guerre, de la transgression, de la violence ou du conflit en général permettrait à ce niveau de vérifier une telle assertion.
En même temps, une réflexion critique sur la tendance altruiste ferait découvrir, lors des travaux, ce qui pourrait unir les positions apparemment divergentes. Ce volet pourra se pencher sur le développement de la « pensée du rhizome » (Glissant 1996), tout en s’efforçant de montrer ses capacités, et/ou ses problèmes, ainsi que son bilan dans la mondialisation actuelle.
– Sur le plan linguistique, le colloque se penchera sur la question des langues endogènes dans leur coexistence avec les langues exogènes. Ce volet interrogera la question du pluri/multilinguisme dans les sociétés où certaines langues endogènes commencent à se développer sur le plan scientifique. Il s’agira de voir, selon les cas, dans quelle mesure l’échange des méthodes entre les langues à communication internationale et les langues endogènes pourrait permettre à ces dernières de se développer. La question de la politique linguistique méritera d’être examinée en rapport avec les nouvelles données de l’évolution de la situation linguistique. L’état de la langue française elle-même dans le contexte multiculturel pourrait être réexaminé.
– Sur le plan de l’enseignement/apprentissage du français, le colloque s’efforcera d’analyser les différentes approches et méthodes destinées à l’enseignement/apprentissage de la langue dans un contexte multiculturel. Prenant en considération des sentiments nationalistes qui se multiplient à travers le monde, prenant notamment en considération la promotion des langues nationales, des cas propres au contexte des pays spécifiques seront discutés. Les enseignants de la langue française pourraient présenter leur expérience dans l’enseignement de cette langue « en présence d’autres langues » (Glissant 1996), dans un contexte où ces « autres langues » se battent pour raffermir chacune son identité vis-à-vis des autres. Les techniques et méthodes modernes adaptées à une telle profession, les cultures des institutions dans lesquelles le français est enseigné ainsi que la motivation générale des pays et des peuples pour apprendre cette langue pourraient aussi être au centre du volet pédagogique.
Veuillez envoyer votre proposition de communication sur l’un des axes suivants :
•Le dialogue et les affrontements culturels
•L’écriture de l’altérité et de l’identité exclusive
•L’écriture des migrations
•Les questions du postcolonialisme en rapport avec le dialogue et les transgressions culturelles
•Les positionnements féministes et l’écriture du dialogue
•Le développement des langues endogènes
•Les questions de la politique linguistique
•Nouvelles approches pour l’enseignement des langues
•Le français en contexte multilingue
Le colloque aura lieu à l’École des Langues & Littératures de l’Université Rhodes à Grahamstown, au Cap Oriental, en Afrique du Sud.
Les propositions de communication, n’excédant pas 300 mots, devront être envoyées à l’adresse suivante : This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. au plus tard le 31 janvier 2018.
La décision du comité scientifique vous parviendra au plus tard le 1er mars 2017
Veuillez visiter le site de l’AFSSA : www.afssa.net et celui de l’Université Rhodes : www.ru.ac.za
Comité d’organisation :
Patrice Mwepu Rhodes University
Claire Cordell Rhodes University
Arthur Mukenge Rhodes University
Comité scientifique :
Patrice Mwepu Rhodes University
Annabelle Marie University of Cape Town
Bernard De Meyer University of KwaZulu-Natal
Jean-Louis Cornille University of Cape Town
Fiona Horne University of Witwatersrand
Tunda Kitenge-Ngoy University of Botswana
Frais de participation : 1 000 Rands, 65 euros.
Références :
Coutard, Jean-Pierre. 2013. Le soi, le temps et l’autre. Paris : L’Harmattan.
Glissant, Édouard. 1996. Introduction à une poétique du divers. Paris : Gallimard.
Colloque de l'AFSSA 2018 : « Dialogues, différences, transgressions »
L’Association des Études Françaises en Afrique Australe (Association for French Studies in Southern Africa – AFSSA) vous invite à son 25ème Congrès qui se tiendra du 29 – 31 août 2018 à Rhodes University, à Grahamstown, en Afrique du Sud. Cliquez ici pour accéder à l'appel à communications.
Bourse postdoctorale à l'Université de KwaZulu-Natal (Pietermaritzburg)
Veuillez cliquer ici pour accéder à un annonce pour une bourse postdoctorale à l'Université de Kwa-Zulu Natal au campus de Pietermaritzburg.
Colloque international, 7-8 juin 2018 : L’Atlantique littéraire au féminin
L’Atlantique littéraire au féminin.
Approches comparatistes (xxe – xxie siècles)
Colloque international, 7-8 juin 2018
Organisateurs : Chloé Chaudet (Université Paris-Sorbonne, CRLC), Stefania Cubeddu-Proux (Université Paris-Nanterre, CSLF), Jean-Marc Moura (Université Paris-Nanterre, CSLF)
Appel à communications
Les études transatlantiques s’affirment comme une étape intermédiaire entre les travaux postcoloniaux et ceux qui concernent la mondialisation des littératures. Elles permettent d’envisager les échanges pluridirectionnels entre les continents qui bordent un océan situé au confluent de dynamiques occidentales et extra-occidentales significatives pour l’époque contemporaine : en particulier, le développement international des études féministes. En tant que sous-catégorie des études de genre, les études féministes s’attachent, au-delà de la question de l’engagement pour les droits des femmes, à élaborer une réflexion générale sur la construction socio-culturelle des identités féminines.
Champ complexe et dynamique, les études féministes se sont développées par le biais d’intenses échanges entre des critiques, artistes et auteur.e.s s’exprimant depuis l’Europe et l’Amérique du nord. Si un certain nombre de critiques l’ont vite reconnu, il reste à étudier de façon systématique ces échanges dans l’ensemble des littératures de langues européennes de l’espace atlantique – en intégrant, donc, les écritures des Suds.
Afin d’initier cette vaste étude comparatiste, ce colloque s’intéressera aux constructions des identités féminines dans l’espace littéraire atlantique selon deux grands types de circulations :
- d’une part, en envisageant l’espace littéraire nord-atlantique, par le biais des dialogues entre l’Europe et l’Amérique du nord, binôme essentiel qui a contribué à faire émerger des interrogations genrées dès la période des avant-gardes ;
- d’autre part, en s’attachant aux circulations et échanges littéraires transatlantiques débordant l’espace occidental : circulations nord-sud, sud-sud voire sud-nord.
On s’intéressera aux conditions de possibilité d’une histoire littéraire transatlantique au féminin, aux concepts qu’elle convoque, aux œuvres et aux figures qui la constituent ainsi qu’à la poétique transculturelle qu’elle permet – peut-être – de penser.
Les contributions pourraient se répartir selon trois axes :
1) une réflexion théorique concernant l’intérêt de situer les études féministes dans l’espace littéraire transatlantique, attentive en particulier aux liens entre traductions et reconfigurations notionnelles ;
2) l’élaboration d’une histoire littéraire transatlantique au féminin, qui permettrait notamment de mettre en lumière le parcours transatlantique de quelques figures emblématiques, telles qu’Anaïs Nin, Nancy Cunard, Simone de Beauvoir et Monique Wittig, ou encore Maryse Condé ;
3) une mise au jour des circulations et échanges transatlantiques (concrets comme figurés) dans les œuvres littéraires concernées. Si le récit de voyage est une forme qui semble s’imposer d’emblée, ce n’est pas la seule : la fiction romanesque mâtinée de réflexions théoriques (plus ou moins explicites ou ironiques) de langue française ou anglaise, le théâtre féministe – en particulier québécois –, l’écriture de l’intime fragmentée de l’écrivaine argentine Luisa Valenzuela, ou l’esthétique de l’entrecroisement (intersectionnel) s’élaborant dans la poésie de la Congolaise Clémentine Nzuji ou de la Guadeloupéenne Lucie Julia ne sont que quelques exemples manifestant les (re)configurations littéraires des identités féminines à travers l’espace atlantique.
Un titre et un résumé d’environ 200 mots (10 à 15 lignes), en français ou en anglais, accompagnés d’une brève notice bio-bibliographique, devront être envoyés aux trois organisateurs avant le 15 octobre 2017 :
Chloé Chaudet (This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.)
Stefania Cubeddu-Proux (This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.)
Jean-Marc Moura (This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.)
Lieu du colloque :
Université Paris-Nanterre / Université Paris-Sorbonne (les lieux exacts seront communiqués aux participant.e.s fin 2017)
Comité scientifique (outre les organisateurs) :
Jean-Claude Laborie (Université Paris-Nanterre)
Yolaine Parisot (Université Rennes 2)
Sylvie Parizet (Université Paris-Nanterre)
Véronique Porra (Université Johannes Gutenberg de Mayence)
Lori Saint-Martin (Université du Québec à Montréal)
Anne Tomiche (Université Paris-Sorbonne)
Quelques éléments bibliographiques :
- Anzaldúa, Gloria, « La Conciencia de la Mestiza : Towards a New Consciousness » [1987], in McCann, Carole R./ Kim, Seung-Kyung (dir.) Feminist Theory Reader. Local and Global Perspectives, Routledge, New York, 2003, p. 179-187.
- Berger, Anne Emmanuelle, Le Grand Théâtre du genre : identités, sexualités et féminismes en Amérique, Paris, Belin, 2013.
- Berger, Anne Emmanuelle/ Varikas, Eleni (dir.), Genres et postcolonialismes. Dialogues transcontinentaux, Paris, Éditions des archives contemporaines, 2011.
- Butler, Judith, Gender Trouble. Feminism and the Subversion of Identity [1990], New York, Routledge, 1999.
- Clavaron, Yves/ Moura, Jean-Marc (dir.), Les Empires de l’Atlantique, Plouasne, Les Perséides, 2012.
- Cusset, François, French Theory. Foucault, Derrida, Deleuze & Cie et les mutations de la vie intellectuelle aux États-Unis, Paris, La Découverte, 2001.
- Ette, Ottmar, TransArea. Eine literarische Globalisierungsgeschichte, Berlin/Boston, De Gruyter, 2012. (Trad. anglaise de Mark W. Person, TransArea. A Literary History of Globalization, New-York/Boston, De Gruyter, 2016.)
- Gilbert, Paula Ruth/ Santoro, Miléna (dir.), Transatlantic Passages. Literary and Cultural Relations between Quebec and Francophone Europe, Montreal, MacGill-Queen’s University Press, 2010.
- Macpherson, Heidi S., Transatlantic Women’s Literature, Edinburgh, Edinburgh U.P., 2008.
- Möser, Cornelia, Féminismes en traduction. Théories voyageuses et traductions culturelles dans les débats féministes sur le « genre » en France et en Allemagne, Paris, Éditions des archives contemporaines, 2013.
- Moura, Jean-Marc/ Porra, Véronique (dir.), L’Atlantique littéraire. Perspectives théoriques sur la constitution d’un espace translinguistique, Hildesheim/ Zürich/ New York, Olms Verlag, 2015.
- Ouabdelmoumen, Nadia/ Parisot, Yolaine, Genre et migrations postcoloniales : lectures croisées de la norme, Rennes, Presses universitaires de Rennes, 2013.
- Pinto, Samantha, Difficult Diasporas. The Transnational Feminist Aesthetic of the Black Atlantic, New York, New York University Press, 2013.
- Rodriguez, Ileana/ Lópe, María Milagros (dir.), The Latin American Subaltern Studies Reader, Duke, Duke University Press, 2001.
- Saint-Martin, Lori, Le Nom de la mère. Mères, filles et écriture dans la littérature québécoise au féminin, Montréal, Éditions Alias, 2017.
- Saint-Martin, Lori (dir., avec la collaboration d’Archambault, Lorraine), Mots et espaces du féminisme, UQAM, Montréal, Cahiers de l’Institut de recherches et d’études féministes (IREF), 2000.
- Showalter, Elaine, Toward a Feminist Poetics. Women’s Writing and Writing About Women, Londres, Croom Helm, 1979.
- Tomiche, Anne/ Zoberman, Pierre (dir.), Littérature et identités sexuelles, Société Française de Littérature Générale et Comparée, coll. « Poétiques comparatistes », Nîmes, Champ social, 2007.
- Warhol, Robyn R./ Price-Herndl, Diane (dir.), Feminisms. An Anthology of Literary Theory and Criticism, Rutgers University Press, New Brunswick, 1997.
Colloque International de Doctorants à Antananarivo : « Langues, cultures, patrimoines et identités dans la zone Océan Indien »
Vous trouverez ci-dessous l'appel à communications pour un colloque international de doctorants autour de la thématique « Langues, cultures, patrimoines et identités dans la zone Océan Indien ». Ce colloque est organisé par les doctorants de l'École Doctorale Régionale « Prélude » et aura lieu à l'ENS d'Antananarivo du 28 au 30 septembre 2017.